-
蓝 片断 - [心字香烧]
2008-01-15
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://seansdgxw.blogbus.com/logs/13916016.html
Derek Jarman最后的电影Blue,noni挑了文案中的片断翻译,我也小翻译一下,原译请见:Blue Bottle buzzingLazy days
The sky blue butterfly
Sways on the cornflower
Lost in the warmth
Of the blue heat haze
Singing the blues
Quiet and slowly蓝蓝的,青蝇飞过
日子很懒,
蓝蓝的,蝴蝶的翅膀
在矢车菊的瓣儿上
蓝蓝的,夏日的炎炎走失在温存中忧愁在哼唱平静而漫长Blue of my heart
Blue of my dreams
Slow blue love
Of delphinium days蓝蓝的,我的心蓝蓝的,我的梦境蓝蓝的,飞燕草盛开的光影那些爱情,郁郁而漫长The blood of sensibility is blue
I consecrate myself
To find its most perfect expression蓝蓝的,脆弱的血色,我是我的献祭去寻找最终的诠释希望它是完美的这个跟noni的感觉差了很远,不过用于表达我现在的心境比较准确
收藏到:Del.icio.us
引用地址:







